Stereoviewer II

Laboring Landscapes of Citrus in 3D
The citrus industry shaped the region’s landscape and people’s imaginations. While Anglo marketers promoted a citrus utopia to generate tourism and global trade, immigrants and women often labored behind the fantasy.

Paisajes laboriosos de cítricos en 3D
La industria cítrica moldeó el paisaje y a la imaginación de la gente. Mientras que los hombres de negocios anglos promocionaban una utopia cítrica para generar turismo y comercio global, inmigrantes y mujeres trabajaban detrás de ésta fantasía.

Postcards glamorized citrus country and marketed California’s golden fruit, 1915. Private Collection. Postales embellecen el país de los citricos y comercializa la fruta de oro de California, 1915. Colección privada.
The architecture of Sutherland Fruit Co. beckoned tourists to watch packers and order shipments of Blue Banner oranges to commemorate their visit, 1902. Today, the building for Sutherland Fruit Co. still stands on Mission Inn Avenue and Vine Street, Riverside. Courtesy Special Collections, Rivera Library, University of California, Riverside. El arquitecto de Sutherland Fruit Co. invitó a los turistas a ver a los empacadores y a encargar envíos de naranjas Blue Banner para conmemorar su visita, c. 1902. Hoy, el edificio de Sutherland Fruit Co. todavía se encuentra en Mission Inn Avenue y Vine Street, Riverside. Colecciones Especiales de Cortesía, Biblioteca Rivera, Universidad de California, Riverside.
Chinese laborers at F. B. Devine packinghouse in 1880s, before exclusionary laws limited their immigration to the U.S. Courtesy Special Collections, Rivera Library, University of California, Riverside. Trabajadores chinos en el empaque F. B. Devine en 1880, antes de que las leyes de exclusión limitaran su inmigración a los Estados Unidos. Colecciones Especiales de Cortesía, Biblioteca Rivera, Universidad de California, Riverside.
Women’s careful handwork operated in tandem with industrial machinery and the assembly-line orchestration of labor in the packinghouse, 1939. Collection of Los Angeles Public Library. El trabajo manual cuidadoso de las mujeres funcionó en tándem con la maquinaria industrial y la orquestación de la línea de montaje de la mano de obra en el embalaje, 1939. Colección de la Biblioteca Pública de Los Ángeles.
Since WWII, Latinas have performed the majority of packinghouse labor. Pictured: Lupe Vasquez, Margaret Rodriguez, and Elsie Frogge of Riverside, c. 1940s. Collection of Riverside Metropolitan Museum. Desde la Segunda Guerra Mundial, Latinas han realizado la mayor parte del labor en los empaques. Representado: Lupe Vásquez, Margaret Rodríguez, y Elsie Frogge de Riverside, c. 1940. Colección del Museo Metropolitano de Riverside.